HOME | SERVICES
HOME | SERVICES
SERVICES

Visual Media Translation
(Japanese to English/Other languages)

Service overview

We deliver fast, high-quality translations using visual media translation technology and expertise nurtured through years of experience. Our Tokyo and Los Angeles offices provide translation services across a variety of genres, from entertainment to corporate content. We also handle production-related tasks such as subtitle editing, video editing, voice actor assignment, and voiceover recordings.

  • Subtitle translation/recording, video editing
  • Voiceover translation/recording, video editing
  • Content for inbound travelers: Translation of promotional videos, texts, and documents
    * Voiceover services include narration for corporate videos and other genres

Our strengths

01

Top-notch quality from highly-skilled Japanese to English translators and native English speakers

A large number of Japanese-to-English translators and native English speakers have trained and registered with JVTA. These highly-skilled linguistic professionals can render your vision into English-language subtitles and voiceovers.

02

Experienced translators in multiple languages

We have a large number of translators with experience in video and media translation in Asian and European languages. We provide translations services across more than 20 languages. Our full-time in-house visual media translation project managers guarantee top-notch quality through meticulous project management.

03

Robust information security system

We have acquired ISO/IEC 27001:2013 certification, the international standard for information security management systems (ISMS). We ensure thorough information security management to protect the valuable data entrusted to us by our clients. This includes nondisclosure agreements with all translators and ongoing staff training.

Flow

STEP 1

Inquiry

Contact us by using the inquiry form on our website or by phone.

STEP 2

Consultation

We will go through your order, concerns, conditions, and objectives in detail.

STEP 3

Quotation

Based on the consultation, we will present a reasonable estimate with the shortest delivery time that meets your conditions and objectives.

STEP 4

Finalize order and begin translation

An experienced project manager will select a translator with expertise in the field, who will begin working on your translation.

STEP 5

Proofreading

A native translator of the target language will polish up the translation as they check thoroughly for mistranslations, omissions, and consistency.

STEP 6

Delivery

The translation will be delivered to you in a fast and secure manner. We can also make modifications after delivery upon consultation.

Price List

* The rates below are rough estimates. The price will change depending on the content, length, and delivery date of the project.

Subtitle & Dubbing Translation

Japanese→English Japanese→Other Language
Subtitle Translation 15,000 yen/10 mins 20,000 yen/10 mins
Voice Over Translation 15,000 yen/10 mins 25,000 yen/10 mins
Dubbing Translation 20,000 yen/10 mins 25,000 yen/10 mins
Source Language Transcription 4,000 yen/10 mins 4,000 yen/10 mins

* The prices above are tax-included.
* The prices above are for projects with complete scripts available.
* The prices above include subtitle timing.

Other Translation

Japanese→English/Chinese/Korean Japanese→Other Language
Raw Footage Translation 10,000 yen/10 mins 15,000 yen/10 mins
Text Translation 15 yen/word 15 yen/word
On-site Translation 6,000 yen/1 hour 8,000 yen/1 hour

* The prices above are tax-included.