• JP
HOME | SERVICES
HOME | SERVICES
BILINGUAL COMMUNICATOR

通訳・その他関連サービス

SERVICE OVERVIEW

サービスの概要

日本のグローバル化やインバウンド市場の拡大を背景に幅広いシーンに対応できる“通訳”の必要性が高まっています。当社では、従来の通訳の仕事に加え、国際イベントの司会、海外顧客のアテンド、国際的な商談のファシリテーションなどプラスαの実務スキルや業務経験を有した新・通訳者「バイリンガル・コミュニケーター」をコーディネートするサービスを提供しています。

OUR SERVICES

提供するサービス

逐次通訳を基本として、お客様のビジネスゴールを達成するのに必要な関連業務をサポートできるスキルや経験を保有する新・通訳者「バイリンガル・コミュニケーター」をコーディネートします。

  • 通訳+海外顧客のアテンド
  • 通訳+国際イベントの司会
  • 通訳+国際的な商談のファシリテーション
  • 通訳+海外超名人のインタビュー など

バイリンガル・コミュニケーターのコーディネートによって、従来の通訳者を手配するのと比べてはるかに効率的かつリーズナブルに通訳および関連業務をサポートします。

HUMAN RESOURCES

なぜ実現できるのか?

当社では高度な翻訳技術とコミュニケーションスキルを併せ持つ人材が多数登録しています。 また、当社が運営する職業訓練校「日本映像翻訳アカデミー ロサンゼルス校」において、高い語学力や豊富な国際ビジネス経験を有する受講生に対し、バイリンガル・コミュニケーターになるための実践的なプログラムを提供しております。 それらの人材をデータベースに登録し、お客様の目的や課題などに応じて適切なバイリンガル・コミュニケーターをコーディネート致します。

OUR WORK

実績

  • 大手マスメディアと海外の大手制作会社とのMTG対応
  • スポーツイベントでの海外の有名選手のインタビュー
  • インバウンド関連イベントにおける海外要人のアテンド
  • イベントのファシリテーター
  • 式典でのアテンド
  • 展示会での商品・サービスの解説
  • 番組の取材サポート
  • メディア取材の対応
  • 関係者・クライアントとの会食対応
SERVICE FLOW

サービスの流れ

STEP 1

お問い合わせ

ウェブサイトのお問い合わせフォーム、またはお電話にてご連絡をしていただきます。

STEP 2

ヒアリング

専任コーディネーターが依頼内容の詳細をうかがいます。

STEP 3

お見積りの提示

ヒアリング内容をもとに、お見積りを提示します。

STEP 4

人材選定

正式なご依頼をいただいた後、人材候補の選定を進めます。

STEP 5

実施

ご依頼の業務を実施いたします。

PRICE

料金表

お客様のニーズやご要望に合わせて、お見積もりをします。まずはお問い合わせください。
¥20,000~

※上記は消費税が含まれません。